Передачі з архіву Українського радіо
![](/images/bank/prog/size2/prog_1699958348_65534e4c19d92.png)
В ефірі - прем'єра! Іван Карпенко-Карий. "Сто тисяч". Комедія. Аудіоверсія вистави Київського академічного театру на Подолі. Режисер-постановник - Віталій Малахов. Музичне вирішення Івана Небесного. Звукорежисер - Сергій Шевченко. Герасим Калитка - Богдан Бенюк, Параска, дружина Калитки - Тамара Плашенко, Савка, кум - Роман Халаімов, Гершко, єврей - Максим Грубер, Невідомий - Костянтин Темляк, Бонавентура, копач - Сергій Сипливий, Клим - Артем Мяус, Мотря - Валентина Сергеєва, Син - Максим Максимюк. Ч.2
![](/images/bank/prog/size2/prog_1699958348_65534e4c19d92.png)
В ефірі - прем'єра! Іван Карпенко-Карий. "Сто тисяч". Комедія. Аудіоверсія вистави Київського академічного театру на Подолі. Режисер-постановник - Віталій Малахов. Музичне вирішення Івана Небесного. Звукорежисер - Сергій Шевченко. Герасим Калитка - Богдан Бенюк, Параска, дружина Калитки - Тамара Плашенко, Савка, кум - Роман Халаімов, Гершко, єврей - Максим Грубер, Невідомий - Костянтин Темляк, Бонавентура, копач - Сергій Сипливий, Клим - Артем Мяус, Мотря - Валентина Сергеєва, Син - Максим Максимюк. Ч.1
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
До 160-рІччя з часу створення першої драми Марка Кропивницького - "Дай серцю волю, заведе в неволю". Радіоверсія вистави Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка. Постановка Мар'яна Крушельницького, створив образ Івана Непокритого. Музика Богдана Крижанівського. Режисер радіоваріанту - Роман Черкашин. Семен Мельниченко - Ярослав Геляс, Микита Гальчук - Лесь Сердюк, Баба Зачепиха - Ганна Смерека та інші
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
Александер Фредро. "Дами і гусари". Комедія часів війни. Український переклад Бориса Попеля. Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Частина 2
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
Александер Фредро. "Дами і гусари". Комедія часів війни. Український переклад Бориса Попеля. Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Частина 1
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
Іван Франко. "Будка число 27". Радіовистава за драмою. Режисер-постановник Олексій Глаголін. Панько Середущий - Митрофан Кононенко, Олена — Лідія Криницька, Зося — Поліна Куманченко та інші. Запис з Фонду Українського радіо 1956 року
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
До 130-річчя з часу першодруку повісті Івана Франка "Для домашнього огнища" українською мовою. Радіоверсія вистави Львівського театру імені Марії Заньковецької. Інсценівка Юрія Бобошка та Аркадія Драка. Режисер-постановник Анатолій Ротенштейн. Ч.2
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
До 130-річчя з часу першодруку повісті Івана Франка "Для домашнього огнища" українською мовою. Радіоверсія вистави Львівського театру імені Марії Заньковецької. Інсценівка Юрія Бобошка та Аркадія Драка. Режисер-постановник Анатолій Ротенштейн. Ч.1
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
Софокл "Антігона". Радіодрама за давньогрецькою трагедією. Український переклад Бориса Тена (Микола Хомичевський). Постановка Дмитра Алексідзе. Режисер радіо - Аркадій Гашинський. Антігона - Юлія Ткаченко, Креонт - Аркадій Гашинський та інші. Запис з Фонду Українського радіо 1975 року
![](/images/bank/prog/size2/prog_1675787616_63e27d60a4aa4.png)
До дня пам'яті трагедії Бабиного Яру. «Мій номер. Бабин Яр». Стадія ПРИЙНЯТТЯ… Аудіоверсія вистави Київського академічного Театру "Золоті ворота'. Вірші Маріанни Кіяновської зі збірки поезій "Бабин Яр. Голосами"