Світлана Гудзь-Войтенко
Світлана Гудзь-Войтенко

Народилася 8 жовтня 1968 року у Києві.

1997 року закінчила театрознавчий факультет Національного університету імені  Карпенка-Карого. Членкиня Національної спілки театральних діячів України з 1993 року.

2005 року обрана головою первинного осередку НСТУ на Українському радіо. З 1986 по 1993 рр. працювала у Київському театрі драми і комедії, в Українському театрі "КІН".

Була авторкою та ведучою театральних передач, одна з організаторів Всеукраїнського конкуру сучасної радіоп’єси.

2007 року до річниці незалежності України ініціювала створення циклу передач "Театр одного актора" - радіопрочитання сторінок історичного роману у віршах Ліни Костенко "Берестечко" у виконанні заслуженого артиста України Петра Бойка. 2010 року у видавництві "Либідь" разом із книжкою, до 80-річчя від дня народження Ліни Костенко, окремим диском вийшла повноформатна аудіоверсія твору.

Переконана, що мистецтво - це затишний бажаний прихисток душі, де людина квітне і раює. Театр дарує неоціненне живе спілкування, емоційне піднесення і неповторні хвилини лету.

Дуже любить собак і поділяє думку: "Аби люди любили так, як собаки – світ би перетворився на рай".

Передачі з архіву Українського радіо

18.08.2023 19:09:51 Радіотеатр

Неда Неждана. “У неділю рано зілля копала”. Притча за мотивами повісті Оль-ги Кобилянської. Аудіоверсія вистави Театру імені Івана Франка. Режисер-постановник - Дмитро Чирипюк. Ч.2

17.08.2023 19:09:50 Радіотеатр

Неда Неждана. “У неділю рано зілля копала”. Притча за мотивами повісті Оль-ги Кобилянської. Аудіоверсія вистави Театру імені Івана Франка. Режисер-постановник - Дмитро Чирипюк. Ч.1

04.08.2023 19:09:50 Радіотеатр

Фрідріх Шиллер "В моїм завершенні початок мій..." за сюжетом трагедії "Марія Стюарт". Аудіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Український переклад Юрія Корецького. Режисер — постановник, автор музичного вирішення — Станіслав Мойсеєв. Ч.2

03.08.2023 19:09:48 Радіотеатр

Фрідріх Шиллер "В моїм завершенні початок мій..." за сюжетом трагедії "Марія Стюарт". Аудіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру. Український переклад Юрія Корецького. Режисер — постановник, автор музичного вирішення — Станіслав Мойсеєв. Ч.1

02.08.2023 19:10:12 Радіотеатр

Софокл "Антігона". Радіодрама за давньогрецькою трагедією.  Український переклад Бориса Тена. Постановка Дмитра Алексідзе. Режисер радіо — Аркадій Гашинський

28.07.2023 19:10:00 Радіотеатр

Олесь Лупій. "Кохана Київського князя". Радіодрама за драматичною поемою "Любов і лад"

24.07.2023 19:09:49 Радіотеатр

До річниці обрання Івана Мазепи гетьманом Війська Запорозького, головою козацької держави Лівобережної та  Наддніпрянської України. Леонід Горлач "Мазепа". Радіодрама за історичним романом у віршах "Руїна. Життя і трагедія Івана Мазепи"

21.07.2023 19:09:50 Радіотеатр

До Дня народження Ернеста Міллера Гемінгвея. "Смерть кожної людини зменшує й мене..." за мотивами роману про війну "По кому подзвін". Український переклад Мара Пінчевського. Монорадіодрама у виконанні артиста Олександра Ігнатуші. Інсценівка Світлани Гудзь-Войтенко. Режисерка-постановниця, музичне вирішення — Наталія Стрижевська

17.07.2023 19:09:50 Радіотеатр

Олександр Довженко. "Зачарована Десна". Радіодрама за автобіографічною кіноповістю. Постановка Володимира Бохонка. Оповідачі - Вячеслав Сланко, Віталій Розстальний. У ролях: Микола Шутько, Валентина Салтовська, Ольга Сумська, Людмила Ігнатенко, Володимир Коршун

14.07.2023 19:09:40 Радіотеатр

Марія Ладо "Звичайна історія". Радіоверсія вистави Київського академічного Молодого театру за п'єсою "Дуже проста історія". Режисер-постановник - Тарас Криворученко. Музичне вирішення Олександра Костенка. У ролях: Світлана Бочарова, Валерій Шептекіта, Тамара Яценко, Володимир Чигляєв та інші. Ч.2