Олена Гусейнова
Олена Гусейнова

Закінчила Криворізький педагогічний інститут за спеціальністю "Англійська та німецька мови", магістр філології в Національному університеті "Києво-Могилянська Академія". В 2002-2003 рр. вчилася на сертифікатній програмі НаУКМА "Літературний переклад". У 2013 році здобула магістра з права в Київському національному економічному університеті імені Вадима Гетьмана. У 2014 році вчилася на сертифікатній програмі "Управління проєктами" в Києво-Могилянській бізнес-школі.

З 2001 по 2011 рр. займалася академічним літературознавством, досліджувала українську модерну прозу першої половини XX століття та питання урбанізму в художньому письмі, авторка понад 20 наукових публікацій, 5 з них — в іноземних журналах.

Займалась культурним менеджментом, працювала в Центрі сучасного мистецтва, в Музеї-квартирі Павла Тичини, очолювала відділ культурних проєктів та комунікацій мережі Книгарень "Є".

З 2016 року працює на Радіо Культура. Нині — головна редакторка головної редакції літературних передач і радіотеатру ТО Радіо Культура. В різні роки вела авторські та лінійні програми.

Продюсує радіодокументальні проєкти, серед них серіал про Лесю Українку, серіал про Григорія Сковороду, проєкт авторської радіоесеїстики "Повітряна стихія" та інші.

З 26 лютого 2022 року працює в цілодобовому радіомарафоні Українського радіо як ведуча.

У 2005 році отримала другу премію видавництва "Смолоскип" в номінації поезія, авторка двох поетичних книжок "Відкритий райдер" та "Супергерої". Поезія перекладалася польською, чеською, словацькою, литовською, англійською та фінською мовами.

Пояснюючи, чому обрала для себе роботу на радіо, Олена розповідає: "Демокріт вважав, що ефір — це легка субстанція, що утворює всесвіт. І я певна, що саме це відбувається, коли люди "роблять" радіо і коли люди радіо слухають. Радіо для мене з першого робочого дня залишається джерелом неймовірних творчих можливостей. Це можливість вигадувати й створювати такі медіапродукти, які мають потужний вплив на спільноти. І це медіапродукти м'якої сили. Я щодня відчуваю, що ми всією командою працюємо над розвитком доброго смаку і здорового глузду українських спільнот".

Поза роботою цікавиться джазовою музикою 1940-50-х, семіотикою права та подорожами.

Передачі з архіву Українського радіо

12.10.2023 13:07:09 Час інтерв'ю

Ексклюзивно для Радіо Культура режисерка Анна Бурячкова та сценаристка Марина Степанська про фільм "Назавжди-назавжди"

Остап Сливинський про сучасну воєнну поезію, про Ніч поезії на БукФорумі та про Георгі Господинова

Уям Блекер про українську літературу в перекладах англійською, про свої переклади Прохаська і Йогансена та про участь в журі Міжнародної Букерівської премії

09.10.2023 13:07:10 Час інтерв'ю

"Російсько-українська війна. Повернення історії". Вичерпний аналіз повномасштабного вторгнення росії, його витоки, перебіг та можливі результати — у розмові з провідним українським й американським істориком, директором Гарвардського українського наукового інституту Сергієм Плохієм

04.10.2023 13:07:09 Час інтерв'ю

Джазова музикантка Тамара Лукашева про сучасну джазову музику, про українську та німецьку поезію та про благодійні концерти для України в Німеччині

03.10.2023 13:07:10 Час інтерв'ю

Театральний режисер Андрій Май про досвід перших тижнів в окупованому Херсоні та про нові театральні проєкти

29.09.2023 13:07:09 Час інтерв'ю

Українська поезія в пошуках художньої мови після катастрфи. Розмова з Остапом Кінем, редактором-упорядником антології Babyn Yar: Ukrainian Poets Respond, яка вийшла у видавництві Українського наукового інституту Гарвардського університету

28.09.2023 19:00:05 Книжковий клуб

"Лісова пісня" Лесі Українки. Чому цей твір одразу так полюбився читачам і читачкам? Чому ж сама Леся Українка насторожено міркувала про “доступність” “Лісової пісні”?

28.09.2023 13:07:10 Час інтерв'ю

BookForum 23 х перспектив 30 років розвитку української книжкової індустрії. Засновниця BookForum, директорка Інституту книги Олександра Коваль і програмна директорка BookForum Софія Челяк

25.09.2023 13:07:09 Час інтерв'ю

Про українсько-чеські культурні взаємини розповідає Міхал Седівий, координатор програми «Підтримка української культури» від Міністерства культури Чеської Республіки та Чеського комітету Міжнародної ради музеїв. Перекладає екс-директорка Чеського Центру в Україні Луція Ржегоржікова