war

Ми відходимо від нав'язаних нам імперськими режимами російських і радянських назв — член комісії найменувань Павло Островський

23.06.2022 р., 12:30

Нещодавно закінчилося рейтингове голосування в додатку "Київ цифровий" за перейменування міських об'єктів Києва, назв вулиць, історичних пам'яток. Було віддано понад 6,5 мільйонів голосів. Отримані результати передали на розгляд експертної комісії. Чому важливо не припиняти процеси дерусифікації та декомунізації в умовах повномасштабної війни? Наскільки прислухаються експерти до громадської думки? Чи враховуються більшість побажань киян? Про це слухачам радіо "Культура" розкаже Павло Островський, член комісії з найменувань при Київському міському голові.

Програма:

Про перейменування вулиць

"Соціологія показує, що є стійкий і високий запит на дерусифікацію топоніміки, символічного простору, історичних назв. В Україні показник до запиту на перейменування 75%, в Києві зокрема. Тому Київська міська рада ухвалила рішення про великий пакет перейменувань вулиць. Також сюди запросили експертну комісію. Ті пропозиції, на які роками чекали кияни, узгоджено, і в цьому є великий позитив. Ми відходимо від нав'язаних імперськими режимами російських і радянських назв і вшановуємо тих, хто насправді визначний для української історії, для української культури. Для мого покоління це великий плюс. Хоча у старшого покоління буде більше скепсису до цих перейменувань, ніж у молодого", — говорить Павло Островський. 

Хто входив до експертної комісії

"До експертної комісії запросили фахівців Інститутів Національної академії наук: Інституту історії, Інституту української мови, Інституту літератури, Інституту мовознавства, Інституту українознавства, Українського інституту Національної пам'яті, представників Київради та Київської міської державної адміністрації, кандидатів наук.  Очолював комісію Олександр Алфьоров — радіоведучий, кандидат історичних наук, історик". 

Чи будуть суттєво впливати результати голосування киян

"Є декілька випадків дублювання назв. Тому експертна комісія працюватиме наполегливіше. У більшості об'єктів назви збережуться. І результат буде позитивним. Ті найменування, які були рекомендовані громадським обговоренням, вважатимуться пріоритними, стоятимуть на першому місці. Окремим пакетом проходитимуть історичні назви, назви історичних місцевостей, те, на що був великий запит киян. Наскільки швидко будуть впроваджені ці назви — все залежить від депутатського корпусу. Чи знайдуть згоду депутати між собою. Громадськість вже висловилася з цього приводу. Якщо з цих питаннь не буде суперечок, то все має бути зроблено оперативно. Але є дуже багато суперечливих моментів".

Щодо перейменувань станцій метро

"Перейменування назв станцій теж визначатимуть комісії. Результати опитування, які було проведено метрополітеном, викликали велику хвилю критики. І не сприйняття, що цікаво, власне киянами. "Київ Цифровий" — платформа більш надійна, яка заслуговує на довіру (та, яка використовувалася при опитуванні в зміні назв вулиць), бо тут задіяні аутентифіковані кияни. Натомість до гугл-форми, яку ми запропонували використовувати при опитуванні метрополітеном є багато запитань (зокрема в ній можна було голосувати кілька разів). Тому експертна комісія винесла вже зовсім інші рекомендації. Наприклад, станція метро Дружби Народів пропонують перейменувати на Звіринець, Площу Льва Толстого на площу Старокиївську. Берестейська, Мінська, Героїв Дніпра — комісія рекомендує їх не перейменовувати" — резюмував Павло Островський.  

Фото: вікіпедія

Ми відходимо від нав'язаних нам імперськими режимами російських і радянських назв — член комісії найменувань Павло Островський

Новини по темі