Перекладацький бум: ТОП-7 книжок для орієнтації у найновішій перекладній літературі

Перекладацький бум: ТОП-7 книжок для орієнтації у найновішій перекладній літературі

Читачка, проектна координаторка Yakaboo Олена Масон в ефірі Радіо Культура в програмі "Книжкова лавка: топ-7" назвала книжки, на які можна орієнтуватися у найновішій перекладацькій літературі.

Ведуча:

Олена Гусейнова

Епіграф до ТОП-7 книжок тижня

"20 років XX століття. Книжка про тиранію", Тімоті Снайдер

Цю книжку називають — книжка-Біблія, яка має лежати зараз в кожному готелі, в кожній школі. Автор говорить про 20 застережень, які люди мають собі нагадувати, якщо починається щось не те в суспільстві.

"Кулемети і вишні", Вітольд Шабловський, переклад Андрія Бондаря.

Дуже болісна для українського контексту книжка — книжка про Волинь і польсько-українські відносини. Ця книжка — спроба піти далі мемуарів, це репортажна форма роботи з такими текстами і з такими історичними подіями. Спроба побачити, що сталося з тими, хто врятувався, і з тими, хто врятував.

Шабловський — та людина, яка намагається розібратися у Волинській трагедії та як побороти ксенофобію, як вирішити давні проблеми між країнами. У своїй книжці він говорить про Волинську трагедію як не тільки про жахливі випадки вбивств, факти насилля, несправедливих жахливих речей. Він говорить про тих українців, які допомагали полякам, і про поляків, які допомагали українцям.

"Щоденники воєнного часу 1939-1945", Астрід Ліндгрен, переклад Дениса Суворова. 

Це щоденник Астрід Ліндгрен. Вона пише з позиції країни Шевеції, яка не брала активної участі у військових діях. Тобто що переживає людина, яка має якусь політичну позицію, але війна ще не наступила в їхній країні. Цікава книжка стосовно настроїв у Європі — авторка просто бере читача за руку і проводить крізь всі свої особисті втрати, крізь всі процеси, які відбуваються в країні, в якій ще не наступила, а потім наступила ізоляція, в країні, яка намагається стати волонтерською в допомозі своїм сусіднім країнам.

"Вони б і мухи не скривдили. Воєнні злочинці на суді в Гаазі", Славенка Дракуліч, переклад Роксолани Свято.

Книжка про те, що таке Гаазький суд і чи можлива справедливість, коли злочин найвищого масштабу — злочин проти людяності. Вона (автор - ред.) говорить про конфлікт всередині колишньої країни Югославії, вона очевидець подій, і вона говорить про те, як жити в країні, в якій задіяна повністю вся країна в війні. І не тільки про це, а й про те, що країна абсолютно не готова, не згодна з тим, що треба вирішувати свої внутрішні проблеми.

"Єгипет: харам, халяль", Пьотр Ібрагім Кальвас, переклад Леся Белея.

Це абсолютно культова книжка для тих, хто цікавиться нон-фікшн загалом і перекладним зокрема. Це просто мандрівка в іншу частину світу. Це абсолютно сліпа зона.

Для автора було важливо показати ті проблеми, які є в Єгипті, ті проблеми, які є в мусульманському світі.

"Пройти крізь стіни", Марина Абрамович, переклад Олександра Михеда.

Це мемуари Марини Абрамович, сповідь мисткині. Ця книжка саме про те, як вона пройшла свій шлях, переживаючи декілька життів, любовей великих. Думаючи, що вона одна людина, а потім виявилося, що вона зовсім інша.

"Люба Іджевале, або Феменістичний маніфест у п'ятнадцятьох пропозиціях", Чімаманда Нґозі Адічі, переклад Іллі Стронґовського.

Книжка про те, як зробити так, щоб дівчинка виросла вільною і цілісною особистістю. З листів, фейсбучних постів вийшла ця книжка. Це книжка-досвід, книжка, яка змінює, книжка, яку варто читати всім — чоловікам, жінкам, дітям.

"Та ви жартуєте, містере Фейнман!", Річард Фейнман, переклад Миколи Климчука.

Це не історія про злодія, це історія про геніального фізика. Якщо ви любите фізику, тим паче нічого не розумієтесь у фізиці, вам обов'язково треба читати цю книжку.

Весь ефір можна послухати за посиланням

Фото pixabay.com 

Останні новини
Росіяни штурмують на мотоциклах і замангалених вантажівках — Киричевський
Росіяни штурмують на мотоциклах і замангалених вантажівках — Киричевський
Наказ убити Вакуленка віддали представники ЗС або спецслужб Росії — OSINT-аналітик
Наказ убити Вакуленка віддали представники ЗС або спецслужб Росії — OSINT-аналітик
Курс гривні коливається. Але потрошку — Крамаренко
Курс гривні коливається. Але потрошку — Крамаренко
Військове кладовище почнуть будувати у середині червня – в.о. Міністра у справах ветеранів
Військове кладовище почнуть будувати у середині червня – в.о. Міністра у справах ветеранів
"Єдині вікна" у ЦНАПах, єКабінет, реабілітація та інструменти для розвитку – Порхун про нову ветеранську політику
"Єдині вікна" у ЦНАПах, єКабінет, реабілітація та інструменти для розвитку – Порхун про нову ветеранську політику
Новини по темі
Катерина Радченко: Мета нашого проєкту — порушити глобальну тишу
Без фото і рукостискань. Гутцайт про поводження українських олімпійців з російськими
"Її зачитували до дір". Історикиня Абдулаєва про першу кримськотатарську газету "Терджиман"
Ірина Цілик про свій фільм "Я і Фелікс", що будує містки між поколіннями
Релігійна свобода закінчується там, де починається "русскій мір" — Єленський