"Виробництво книжок падає у зв’язку з різким падінням платоспроможного попиту" ― Олександра Коваль про субсидії для книгарень

"Виробництво книжок падає у зв’язку з різким падінням платоспроможного попиту" ― Олександра Коваль про субсидії для книгарень

З 1 січня держава відшкодовуватиме видатки на оренду приміщень книгарням, які продають книжки виключно українською мовою, мовами країн Євросоюзу та корінних народів України. Як ця ініціатива працюватиме на практиці та чи є кошти в бюджеті на її реалізацію ― в ефірі Українського радіо прокоментувала Олександра Коваль, директорка Інституту книги.

0:00 0:00
10
1x

Державна субсидія для відшкодування витрат на оренду приміщень ― чи суттєво це допоможе книжковому бізнесу сьогодні?

"Про цю ініціативу довго дискутували. Вона виходить від самих книготорговців, які вважали, що саме витрати на оренду є дуже значною складовою собівартості їхніх послуг, а отже, забирають велику частину надходжень від продажу книжок і не дають розвиватися далі, збільшувати торговельні площі. Було вирішено, що держава може посприяти саме в такий спосіб ― надавати субсидії. Це не нове в українському законодавстві, у багатьох інших галузях також отримують субсидії. На момент розробки цього закону в Україні було мало книгарень, не більше двохсот, зараз залишилося ще менше. Очевидно, це справді могло б допомогти. Але в держбюджеті немає на це коштів".

На що розраховувати книгарням?

"І видавцям також розраховувати немає на кого, крім себе. Тому що виробництво книжок падає у зв’язку з різким падінням платоспроможного попиту. Чим зарадити? Звісно, сертифікати на придбання книжок дуже б допомогли, як це було наприкінці 21-го і на початку 22 року, коли допомогла "єПідтримка" ― 1000 грн. Це одразу було відчутно і для книжкової торгівлі, і для видавців. Якби українці могли і хотіли купувати більше книжок, то, можливо, і субсидії не знадобилися б. Можна було б цей фінансовий обіг забезпечувати із продажів книжок, нарощувати їхнє виробництво. Але є так, як є, на жаль. Цьогоріч сертифікатів теж не буде".

Про алгоритм дій книгарень для отримання субсидії

"Спочатку їм треба звернутися до Державного комітету з телебачення і радіомовлення та отримати сертифікат відповідності. У законі передбачено певні критерії: які книгарні та за яких умов можуть сподіватися на ці виплати. Але рішення про те, чи будуть приймати ці заявки, буде оприлюднено Державним комітетом з телебачення і радіомовлення. Інститут книги є другим у ланцюжку після того, як книгарні отримають сертифікати відповідності".

Про ініціативи Інституту книги

"Зараз ми спільно з Міністерством культури інтенсивно думаємо про те, як забезпечити книжками бібліотеки деокупованих територій. Коштів на закупівлю книжок також немає. Але ми плануємо звернутися до громади, щоб люди в книгарнях придбали ці книжки і скерували їх у конкретні бібліотеки. Якщо цей рух буде доволі масовим, то це також може позитивно вплинути на розвиток книжкової торгівлі та видавництв, а також щоб читачі бібліотек були з книжками".

Як громадянам долучитися до ініціативи

"Якщо в когось вдома є нові книжки останніх років видання, то їх можна віднести до найближчої бібліотеки або надіслати в бібліотеку будь-якого району. Ми незабаром на своєму сайті оприлюднимо список бібліотек, які особливо потребують книжок, і будемо раді, якщо хоч із домашніх запасів бібліотеки будуть наповнюватися. Але краще було б придбати книги, адже це допоможе ще й видавцям і книгарням".

Читати також: "Книжки потрібні на лінії фронту, адже наші герої також читають" — очільниця Українського інституту книги

Про важливі напрямки роботи у книговидавництві на сьогодні

"Дуже важливо співпрацювати з різними міжнародними інституціями, що ми продовжуємо робити і вже маємо певні результати переговорів. Може, ще зарано повідомляти, але Європейська федерація видавців збирає кошти для допомоги видавцям, саме для персоналу видавництв, аби зберегти найдорожче, що ми маємо: людей у нашій сфері".

Про видання українських книжок за кордоном

"Зараз наш інститут взявся до виконання великого міжнародного проєкту за програмою "Креативної Європи" ― 300 тисяч книжок-білінгв будуть надруковані у 5 країнах. Проєкт відбудеться упродовж 2023-24 років. Також минулого року інститут ініціював проєкт "Книжки без кордонів". Книжки українською мовою, макети яких було надано безкоштовно українськими видавцями, було надруковано в різних країнах. Це також близько 300 тисяч книжок, які безкоштовно було розповсюджено дітям".

Фото: Український інститут книги