Чотири години світової музичної класики, ексклюзивно дібраної з проєкту "Notturno" Європейської мовної спілки.
Українські меломани будуть в тренді слухання класики на радіо в нічний час, адже проєкт "Notturno" транслює ціла низка країн: Велика Британія, Греція, Хорватія, Болгарія, Польща, Румунія, Словенія, Словакія, Швеція і Туреччина.
Олена Пчілка. “Коржик”. Читає Василь Чорношкур
Борис Грінченко. Уривок. “Смілива дівчина”. Читають Василь Чорношкур і Наталя Коломієць
Казки. "Кіт Альбер". "Кріт сортує горіхи". За книжкою "365 історій на ніч". Переклад Віри Наливаної. Читають Іван Шаран і Наталя Коломієць
Казка "Мишка-хитрунка". За книжкою "365 історій на ніч". Переклала з французької Віра Наливана. Читають Іван Шаран і Наталя Коломієць
Юліта Ран. "Горщик, що варить щастя". Читають Іван Шаран і Наталя Коломієць
Юліта Ран. "Казка про Якоба та його мрію”. За книжкою "Мандрівні казки". Читають Іван Шаран і Наталя Коломієць
Ярко Славенко. “Ріка сліз і хокей”. “Як півник подружився з хмаринкою”. Читає Василь Чорношкур
Анналіза Лей. "Капосний пончик". Переклад Олени Ларікової. Читає Василь Чорношкур
Оля Русіна. “Тор — тракторець, що тягне танк”. Уривок. Читає авторка
Коріна Машон. "Принцеса Полета". За книжкою "Принцеси. Повчальні казки для дівчаток". Переклад Леоніда Кононовича. Читає Юлія Девда.
Елла Калман. "Школа для тролів". За книжкою "100 казочок із чарівного лісу". Переклад Леоніда Кононовича. Читає Василь Чорношкур
Георгій Химич. "Песик та його місячні друзі". Читає Василь Чорношкур
Анна Казаліс. “Блакитний бант”. За книжкою “Бабусині казки на добраніч”. Переклад Олени Ларікової. Читає Василь Чорношкур.
Коріна Машон. "Зачарована принцеса". За книжкою "Принцеси. Повчальні казки для дівчаток". Переклад Леоніда Кононовича. Читає Василь Чорношкур